文戏和武戏的割裂,想起第一部用大半部讲述如何开出一枪的震撼,也随着世界观的庞大慢慢没有那么喜欢了。 不过这次大家都没有那么痛苦,回归“正常生活”,黑白素描,线稿,都更感人。
其他都行就是结局有点草率,四部剧场版才对真嗣报上全名的老阿姨玛丽竟成最终赢家?几十年的羁绊都白瞎了
初号机和13号机打斗,冲撞幕布,破坏摄影棚一场,一如《楚门的世界》结尾Truman的谢幕,又如《地心引力》结尾Ryan从河滩边艰难地站起,泥水打湿镜头,唯有此类强力的对抗才能冲破母体的束缚,是谓补完,是谓真正的新生。TV版的补完的落点是一个蹩脚的哲学问题,且没有辩白的野心,徒留无力感;真心为你的补完以TV版和Air的意淫为跳板,彻底沦为一部融合了各种元素的Porn,它当然不是完满的,欲望的沟底还是欲望,虚无的尽头还是虚无。
与这个不喜欢的世界和解
虽说还不错, 但对我而言, TV版+Air/真心为你, 是无可撼动也无法被替代的.
或许他们觉得都是真的
诸神,恐惧,与欲望都住在发丝里
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
既然终究要接受现实,为何不勇敢地去面对?这份达观或许就是抵达“成长”这个终点(起点)所需的条件吧。
終:我不会让时间倒流,也不会还原以前的世界,我只是打算重写一个没有EVA的世界,一个人们可以生活的新世界。
EVA开播的时候我只有三岁,引进国内的时候我上小学,当成普通机器人动画看了。
2号机又被拆了,凌波炸了,结局很好。从中学开始看,现在已经开始考虑养老问题的我很满意。
本来以为明日香和眼镜娘在搞拉,结果一个和剑介,一个和真嗣在一起了…我傻掉;司令原来是因为自己不爱social才搞这么大事情的…简直非常能共情了(狗头)
All good things must come to an end. 即便人们仍然无法互相理解,但我们终究会长大。谢谢你给了我忍受痛苦和孤独的勇气。再见了,所有的Eva。再见了,我的青春
或许他们觉得都是真的
对大胸好女人很不公平,为了跟TV区分强加进来,喜欢不起来
涌动的情绪和巨大的脑洞、本质上的悲观与死磕到底的意气,通过EVA投注进一代人心中,创造出一种夹杂了恶心的美感。
前半部吉卜力,结尾新海诚。从小看着男主长大,从讨厌到有种看着自己孩子长大的欣慰感。不愧是替身使者庵野,和同学的帅儿子在一起这种我们不敢想的事情他做出来了。不过说正经的,不是青梅竹马敌不过天降,是不再相信任何人的我最终选择了那个回来救我的人。ありがとう、シンジくん。さよなら、すべてのエヴァンゲリオン。再见是还会再见的咒语,我相信还会再见的。(评论有说东京塔的,那不是埃菲尔铁塔吗?下面还有一个凯旋门呢。强烈推荐买剧场册子,声优的留言特别感人)
不知道还有多少人能透过那一帧一秒的画面与对话体悟到庵野老贼“不落而又窠臼”“装不持而又辞辛苦”“明厌而又不厌透”,坚持到今天。
很多之前的情节记不清了,本质上的情绪和主题跟旧版其实并无太大差别,仍旧是关于自我释放自我救赎相互和解的辩证法
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved