1995年7月,斯雷布雷尼察。艾达是联合国的一名翻译。当塞尔维亚军队入侵波什尼亚克飞地并接管那里的权力时,她和她的家人和其他成千上万的人一样,在联合国营地寻求保护。激烈的政治谈判开始了,阿伊达不得不进行翻译,通过翻译她得知了致命而残酷的信息。但尽管信息的爆炸性极强,她还是坚持着逃脱迫在眉睫的命运的希望。
叙事拖沓乏味,剪辑背大锅。但是片子摄影,特效任属于中等偏上水平。优秀在于枪械打斗质感非常的棒,武器细节一遍看过没有发现什么“解放战争用ak”的离奇问题。甚至特种兵们换肩操作行云流水,估摸着大概率是在役人员真实出演。这点就不要拿国内某军事电影出来闹腾了,还是那句话,多学学多看看,戏剧夸大可以,脱离基础不行
熬过前半部分,后面非常炸裂。营救一个飞行员出动这么多军队吊炸天了。
这他母亲的要拍个系列了啊,干脆整剧版得了。
唯一能看的镜头就是战斗机飞一下 感情戏真拉垮 想看老毛子能拍出来好点的剧情太难了 战斗体现的也很弱 怪我了 对老毛子电影不能有期望
毛子拍战争片就像好莱坞爆米花电影,信手捏来
我一直觉得苏俄的战争片拍得好是因为场面够宏大
前期剧情稍显平淡,时间线也有点乱,但结局纸飞机很凄美,俄语实在是太不习惯了
和好莱坞风格不同,没有帅哥美女,没有宏大的场面,没有超COOL的电脑特效,没有跌宕起伏的剧情。
这翻译简直魔鬼,我喜欢中间那段,俄罗斯特种部队去抓那个鸟,这一段太漂亮了,毛子作战能力可以,美帝太坏了
说不公平的人是蠢吗?你美爹军事实力吊打全球,按你的逻辑,美国拍的战争片都是不公平的了?
最后一幕颇为感动,一个简单得敬礼和承诺,充满力量
电影是个好电影,还有哈佛车。但就是这俄语配音有点鸡肋啊
白瞎了个经验丰富的飞行员
坠落的苏-24,远去的英雄梦。俄式主旋律,那种“千里万里,祖国救你”的大国主义叙事对国人来说太过熟悉,以至于对飞行员索什尼科夫的同情也变得程式化。
只能说精苏落泪,被资本主义侵蚀的老毛子费拉不堪,艺术水平都退化一大截了。
老美哪部电影不战狼
铺垫过长,四十几分才开始进入战斗环节,特种部队枪战场面确实不错,就是戏份太少了,SU24画面特效不咋地,尤其在飞行员跳伞那段,导演一直在烘托和渲染气氛,看得出老毛子想通过这片子来挽救丢失的颜面,而且老毛子的电影总有一个习惯,就是说到英文时,总要用俄语大声地旁白,烦死了
为了大概9分钟的精彩俄式特种兵剧情,四周搜刮电影资源但最后落得一部就真系只需要看那9分钟的精华就够了,其余的,看不出真实事件的影子,好生硬,俄式电影难道就是这样的?
4.营地的沙袋很细节。
难看死了,最基本的故事都讲不好,人物阵营乱七八糟,就那么点登场人物还能拍这么碎。故事不会拍,审美也没有你拍什么电影,看不到一点美学,一群人就会装逼,口香糖墨镜咧嘴笑,没事吧,搁这拍土味短视频呢?还没人家土味视频好看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved